简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مرحلة تحضيرية في الصينية

يبدو
"مرحلة تحضيرية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 准备阶段
أمثلة
  • وعادة ما تكون هذه المساعدة مرحلة تحضيرية لمساعدة تشريعية تقدم داخل البلد.
    此种援助通常是国家一级立法援助的准备阶段。
  • ولذلك من المتوقع أن لا تكون هناك حاجة إلى مرحلة تحضيرية مكثفة.
    因此,类似2001年会议后的密集筹备阶段预料没有必要。
  • وقد تطلب ذلك المؤتمر مرحلة تحضيرية مكثفة تضمنت ثلاثة اجتماعات دامت خمسة أسابيع، لأن المسائل الإجرائية توجّب استكمالها وتعين أيضا صياغة الوثيقة الختامية.
    会议需要密集筹备阶段,由于需要最后确定程序问题和拟定最后文件,三次会议持续五周时间。
  • (أ) مرحلة تحضيرية يستعرض فيها الطلاب أسباب تغير المناخ وآثاره، ويدرسون الظروف والقدرات الوطنية، ويعدون ورقات مواقف وبيانات وقرارات؛
    准备阶段,其中学生们审查气候变化的根源和影响,研究国家情况和能力,编写立场文件、声明和决定;
  • ثم زعمت جماعة في مقديشيو أنها قد بدأت مرحلة تحضيرية للمرحلة الثانية للمؤتمر العام لعشيرة هاويوي والذي سيعقد اﻵن في مقديشيو.
    然后有一个在摩加迪沙的团体宣称开始了现在将在摩加迪沙举行的第二阶段泛哈维伊会议的筹备工作。
  • وعرضت السيدة هيكوبوروندي تاريخ العملية المنتظمة وأضافت أن الجمعية العامة اعتمدت مرحلة تحضيرية تغطي الفترة من عام 2002 إلى عام 2005.
    Hicuburundi女士介绍了经常程序的历史并指出,大会批准2002年至2005年期间为准备阶段。
  • ومن ثم فإن وفده يقترح أن تستهل اليونيدو برنامجا متكاملا لأجل متوسط ولأجل طويل، عقب مرحلة تحضيرية لتحديد مجالات التعاون ومناقشة الاحتياجات المعنية الخاصة بذلك.
    阿富汗代表团建议,在确定合作领域和讨论具体需要的筹备阶段之后由工发组织发起一个中长期综合方案。
  • وأوضحت أن العمل على اثنين من التعليقات العامة وصل إلى مرحلة تحضيرية متقدمة، كما أن ثلاثة من هذه التعليقات توجد في مرحلة بحث الخلفية العامة.
    关于两项一般性评论的工作已进入后期筹备阶段,而关于其他三项一般性评论的工作现正处于背景研究阶段。
  • وسيضطلع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدور تنسيقي رئيسي في وضع وتنفيذ مشروع لدعم الأعمال المتعلقة بالألغام استنادا إلى مرحلة تحضيرية أُطلقت في مستهل عام 2002.
    开发计划署在2002年年初起动的筹备阶段基础之上,在制订和执行排雷支助项目方面将发挥主要协调作用。
  • ونؤيد إطلاق مرحلة البدء المسماة " تقييم التقييمات " بوصفها مرحلة تحضيرية نحو إنشاء العملية المنتظمة.
    我们赞成发起 " 对评估工作进行评估 " 的起始阶段,以此作为建立经常性进程的筹备阶段。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3